Wang Lixin, ucis prin bătaie după opt zile în custodia poliţiei din oraşul Luoyang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nume: Wang Lixin (王立新)
Vârstă: 51 ani
Adresă: orașul Xuzhou, provincia Jiangsu
Meserie: necunoscută
Data morții: 20 februarie 2011
Data ultimului arest: 12 februarie 2011
Ultimul loc de detenție: Centrul de detenție al orașului Luoyang
Orașul: Luoyang
Provincia: Jiangsu
Persecuțiile suferite: muncă forțată, îndoctrinare, injecții forțate/administrare de substanțe, bătăi, tortură, hrănire forțată, internare inutilă în spitalul de boli psihice, detenție ilegală

(Clearwisdom.net) Doi frați, domnul Wang Lixin și domnul Wang Yongxin, practicanți Falun Gong din orașul Xuzhou, provincia Jiangsu, au fost persecutați în ultimii 12 ani de către regimul comunist chinez. Pe 12 februarie 2011, fratele mai mare, domnul Wang Lixin, a fost arestat de la locul de muncă din orașul Luoyang, provincia Henan, de către Echipa de Securitate Domestică a Poliției Luoyang. A fost deținut în Centrul de Detenție al Orașului Luoyang. Opt zile mai târziu a murit în custodie după ce a fost bătut. Avea 51 de ani.

În cele ce urmează, domnul Wang Yongxin povestește persecuțiile suferite de el și fratele său:

Fratele meu, Wang Lixin, a început să practice Falun Gong în 1997, iar eu am început să practic în 1998. Am beneficiat mult din practicarea Falun Gong. În numai câteva zile de când am început practica, boala care o aveam la stomac a dispărut. Pe 20 iulie 1999, regimul lui Jiang a început persecuția împotriva Falun Gong. Amândoi eram hotărâți să continuăm practica și din această cauză am fost supuși la persecuții severe.

Detenție forțată într-un spital de boli psihice

În octombrie 1999, eu și fratele meu, împreună cu alți doi practicanți, am urcat într-un tren spre Beijing. Am ridicat un banner pe care scria ”Falun Dafa este bună” în piața Tiananmen și ca urmare am fost arestați de către opt ofițeri de poliție. Ne-au ținut cu capul lipit de asfalt și ne-au încătușat. Am fost târâți într-un vehicul al poliției și bătuți cu bastoanele. Trei zile mai târziu, am fost duși înapoi la Xuzhou. Zhang Hongliang, șeful Diviziei de Securitate Domestică din departamentul de poliție, și Jiang Yongcheng, șeful Biroului 610, ne-au internat într-un spital de boli psihiatrice, unde eu am fost injectat cu substanțe care mi-au distrus sistemul nervos și mi-au cauzat tinitus, care persistă și în ziua de astăzi.

Detenție ilegală și muncă forțată

În 2001 am fost concediat de la servici datorită perseverenței mele în practicarea Falun Gong. Fratele meu a plecat din casa lui din provincia Jiangsu și a venit în Luoyang ca să evite arestul de către poliția și Biroul 610 locale. Eu am fost arestat în decembrie 2006 și bătut la stația de poliție Kuishan. Am fost eliberat când bătăile brutale mi-au cauzat o fractură.

În iulie 2008, am dus câteva materiale despre Falun Gong acasă la un practicant, dar asta s-a întâmplat tocmai când poliția îi percheziționa casa. Am fost arestat pe loc și închis la Centrul de detenție al orașului Xuzhou. Mai târziu am fost trimis în Lagărul de muncă forțată Fangqing din provincia Jiangsu, unde am fost supus la diverse torturi inumane.

Ucis prin bătaie

Pe 12 februarie 2011, fratele meu Wang Lixin distribuia trecătorilor materiale Falun Gong în parcul Wangcheng când Poliția orașului Luoyang l-a arestat. A fost deținut în Centrul de detenție al orașului Luoyang. A făcut greva foamei pentru a protesta împotriva arestului ilegal. În cea de-a treia zi de greva foamei, poliția a început să îl hrănească forțat. Ofițerii de poliție Zhang Jie, Liu Haigang și Zhao Guohua au fost cei care l-au hrănit forțat. Un alt polițist, Zhang Jie, instiga prizonierii să îi bată pe practicanții Falun Gong.

Fratele meu a fost bătut până când a decedat pe 20 februarie 2011. Rămășițele lui au fost transferate de la centrul de detenție la Spitalul comunitar nr. 103. Autoritățile din spital au falsificat datele și au pretins că a murit din cauza unei boli, iar autoritățile locale au forțat prizonierii să spună același lucru. Mai târziu, pe 22 februarie, rămășițele lui au fost arse la crematoriul orașului Luoyang, fără aprobarea familiei. Autoritățile centrului de detenție au desființat celula nr. 7 unde fratele meu a fost ucis în bătaie și toți martorii au fost înlăturați. Au forțat prizonierii să folosească aceiași variantă în mărturiile lor.

Un alt practicant, Li Zhibao, care a fost deținut în același centru, a fost dus la Spitalul comunitar nr. 103 pe 23 februarie. El a supraviețuit în urma tratamentului de urgență.

Articolul se poate citi şi în limba engleză la adresa:
http://www.clearharmony.net/articles/201202/57977.html

* * *

Aici găsiți articolul în limba engleză:
http://en.clearharmony.net/articles/a57977-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.