Marele val al schimbării: 15.000 de persoane apără practicanţii Falun Gong în nord-estul Chinei

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


Cincisprezece mii de semnături şi amprente au fost strânse de Qin Rongqian, 23 de ani, pe o petiţie care cerea investigarea decesului tatălui său şi eiberarea mamei şi sorei sale din detenţie arbitrară (The Epoch Times)

O femeie de 23 de ani, a cărui tată a fost ucis prin tortură pentru că a persistat în credinţa sa în practica spirituală Falun Gong, a strâns semnături şi amprente de la 15.000 de locuitori din provincia Heilongjiang, în nord-estul Chinei, într-o petiţie care îndeamnă regimul comunist să investigheze cazul tatălui său şi să le elibereze pe mama şi pe sora ei, care se află în detenţie. Aceasta este a treia oară în ultimele două luni când cetăţenii chinezi au semnat petiţii în numele practicanţilor Falun Gong.


Wang Xiuqing, mama lui Qin Rongqian (The Epoch Times)

"Ca fată nu am nici bani, nici putere,...", scrie Qin Rongqian în petiţia sa din data de 31 mai, "dar cred în justiţie şi în valorile morale ale chinezilor. Cum pot cei care deţin puterea să închidă şi să ucidă oameni obişnuiţi după bunul lor plac?"

Pe 26 februarie 2011, Qin Rongqian a fost informată că tatăl ei, Qin Yueming, a murit în închisoarea Jiamusi din Heilongjiang, la câteva zile după ce fusese predat de autorităţi unui grup special ce se ocupă cu convingerea practicanţilor Falun Gong să renunţe la credinţa lor. Alţi doi practicanţi Falun Gong au fost ucişi prin tortură de grupul special în câteva săptămâni de la moartea lui Yueming.


Cadavrul lui Qin Yueming, plin de vânătăi. (The Epoch Times)

"Fiecare semnătură şi amprenta a dvs, compasiunea şi atenţia dvs vizavi de această problemă îmi vor ajuta familia să găsească dreptate pentru tatăl meu şi libertate pentru sora şi mama mea", a scris Qin în petiţia ei.

Mama lui Rongqian, Wang Xiuqing, şi sora ei mai mică, Hailong, au fost arestate şi condamnate în noiembrie 2011, la un an şi jumătate de muncă forţată.

În cultura chineză, amprentele reprezintă un angajament mai serios decât jurămintele.

Apel pentru adevăr

Pe 26 februarie 2011, familia Qin a primit un telefon de la închisoare, prin care a fost informată că Yueming "a murit brusc", tocmai când nu mai avea mult şi urma să fie eliberat.

"Aceasta a fost o lovitură mare pentru mine", a scris Rongqian. "În ultimii nouă ani, am sperat că se va întoarce acasă, iar speranţa noastră a fost spulberată."

Familia s-a grăbit să ajungă la închisoare, doar pentru a asista la o scenă de groază: "Expresiile faciale ale tatălui meu indicau în mod clar că a suferit. Buzele sale erau violete. Când i-am întors trupul, din gură şi din nas i-a curs sânge. Pieptul, gâtul, spatele, talia şi picioarele sale aveau culoare violet închis sau neagră şi erau acoperite de vânătăi", a relatat Rongqian.

Rongqian, Hailong şi Wang Xiuqing au respins explicaţia închisorii potrivit căreia Yueming ar fi murit din "cauze naturale" şi "de atac de cord."

Închisoarea a refuzat să dea o declaraţie oficială cu privire la motivul decesului lui Yueming şi să arate înregistrarea video de la camera de supraveghere a locului unde se afla Yueming înainte de a muri. După mai multe solicitări din partea familiei Qin, oficialii închisorii le-au spus că înregistrările video "au fost şterse".

Închisoarea a sugerat ca acest caz să fie rezolvat doar între ei şi familia Qin, sugestie la care familia Qin a răspuns "Nu".

O sursă din interior a afirmat că tatăl lui Rongqian a murit din cauza hrănirii forţate, după ce tuburile de alimentare i-au atins plămânul. "În termen de şase zile [după ce a fost trimis la grupul special], tatăl meu a fost torturat până a murit", susţine Rongqian.

În următoarele cinci luni, Rongqian, sora şi mama ei au vizitat mai mulţi oficiali şi au cerut investigarea morţii lui Yueming. Toată lumea a refuzat.

Pe 5 august 2011, închisoarea Jiamusi le-a informat că: "Qin Yueming a murit din cauze naturale, prin urmare, nu le va fi oferită niciun fel de compensaţie". Familia Qin a fost urmărită în mod repetat şi ameninţată de autorităţi, pe măsură ce căutau dreptate pentru moartea lui Yueming.

Pe 13 noiembrie 2011, Biroul de securitate publică al oraşului Harbin le-a arestat pe Wang Xiuqing şi Hailong, într-un efort comun cu Biroul de securitate publică din Shuangcheng. Ele sunt deţinute în lagărul de muncă Qianjin din oraşul Harbin.

Reprezentanţii Biroului 610 - organul special înfiinţat de Partid pentru a persecuta Falun Gong - din provincia Heilongjiang şi Comitetul pentru afaceri politice şi legislative au organizat sesiuni de spălare a creierului în lagărul de muncă şi le-a cerut lui Wang Xiuqing şi lui Hailong să îşi retragă apelul cu privire la o investigaţie oficială în legătură cu moartea tatălui fetelor.

Pe 31 decembrie 2011, Rongqian a încercat să trimită mamei şi surorii sale un pachet. Drept răspuns, Biroul local de securitate publică a legat-o pe Hailong de o 'bancă-tigru' - o formă de tortură în care victima este legată de o bancă, cu genunchii presaţi în jos şi gleznele ridicate - timp de opt ore.

Întâlnirea pierdută

Tatăl lui Rongqian, Yueming, a început să practice Falun Gong în 1997 şi era cunoscut în tot satul ca un om cumsecade. Fiind proprietar al unui magazin, el şi-a servit întotdeauna bine clienţii.

Fiind o persoană voluntară, a ajutat şi la repararea drumurilor deteriorate din satul său. Sătenii au declarat că "practicantul Falun Gong" le purta de grijă.

După ce fostul şef al PCC, Jiang Zemin, a iniţiat persecuţia împotriva Falun Gong în 1999, Yueming a fost vizat. El a petrecut trei ani într-un lagăr de muncă, din 1999 până în 2002.

La scurt timp după eliberarea sa, poliţia a venit să-l aresteze din nou. Temându-se ca iarăşi nu-l va mai avea pe tatăl său lângă ea, Rongqian a încercat să oprească poliţia. În acel an, Rongqian avea 13 de ani. Poliţia a reţinut-o timp de o lună, un act ilegal având în vedere vârsta lui Rongqian, şi a fost interogată pentru a obţine de la ea informaţii despre alţi practicanţi Falun Gong. Ulterior, Yueming a primit o sentinţă de 10 ani închisoare. El urma să fie eliberat în acest an.

Wang Xiuqing a fost, de asemenea, închisă frecvent după 1999. Pentru a se putea întreţine pe ea şi pe sora ei, Rongqian a început să spele vase în restaurante pe când avea 16 ani.

"Când îi vedeam pe alţii împreună cu familiile lor, sora mea şi cu mine speram că într-o bună zi vom fi şi noi alături de părinţii noştri. Număram în fiecare zi câte zile au mai rămas până când tata va veni acasă", a scris Rongqian în petiţia ei. "Inimile noastre s-au frânt după ce am aflat că tata a murit în închisoare."

Cazul lui Yueming este similar cu cel al practicanţilor Falun Gong din satul Zhouguantun din provincia Hebei şi din oraşul Tangshan, provincia Hebei. Este vorba de trei bărbaţi, practicanţi Falun Gong, care erau admiraţi de vecinii lor, ce au înfruntat represalii pentru a le lua partea, ori de câte ori li s-a dat ocazia.

În luna aprilie, 300 de săteni au semnat o petiţie pentru practicantul Wang Xiaodong, iar la sfârşitul lunii mai, 526 de săteni au semnat o petiţie pentru practicantul Zheng Ziangxing.


Sursa:
http://epochtimes-romania.com/news/marele-val-al-schimbarii-15-000-de-persoane-apara-practicantii-falun-gong-in-nord-estul-chinei---158083

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.