Un bărbat din Dinastia Jin a făcut o călătorie într-o ţară a basmelor


Wattana Bo - Phoenix Rising (facebook)


(Minghui.org) Miturile și legendele ne spun că zeii și divinitățile trăiesc într-o altă dimensiune paralelă cu a noastră. Oamenii pot intra acolo, doar atunci când porțile cerești se deschid. Uneori, porțile se deschid din greșeală. În cealaltă dimensiune, totul este foarte frumos, iar spațiul și timpul de acolo sunt diferite de spațiul și timpul nostru.

Legenda spune, că la începutul Dinastiei Jin, un bărbat numit Peng Qiu a mers pe muntele Yunu pentru a tăia niște grinzi. A simțit o aromă neobișnuită și a urmat mireasma care venea dinspre nordul muntelui.

Acolo, a dat peste un palat care nu putea fi cuprins cu privirea şi părea destul de luminos.

Peng Qiu s-a furișat prin intrare și a văzut cinci arbori de jad. Mergând mai departe a văzut într-o cameră mare patru zâne jucând șah antic. Frumusețea acestora era neasemuită.

Surprinse de prezența lui Peng Qiu, toate s-au ridicat, iar una a întrebat: „Cum ai ajuns aici, domnule Peng?”

Peng Qiu a răspuns: „Am urmat mireasma și am dat de acest palat.” Cele patru zâne s-au întors la jocul de șah.

Câteva momente mai târziu, o zână mai tânără s-a urcat pe scări pentru a cânta la un instrument cu coarde. Zânele de jos au continuat jocul de șah, și una a strigat la ea: „Yuan Hui, de ce stai tu singură acolo sus?”

Peng Qiu s-a aşezat sub un copac. Îi era foame, așa că a sorbit roua care pica de pe frunze. O zână călărind pe spatele unui cocor a zburat în jos către el. Zâna a spus furioasă celorlalte: „Yu Hua, de ce-l ții aici pe acest muritor?” Mama regină i-a dat comandă lui Wang Fangping să caute prin toate camerele.”

Peng Qiu s-a speriat și a părăsit palatul. S-a uitat înapoi și a observat că palatul și zânele dispăruseră.

Când s-a întors acasă, a observat că trecuseră câteva zeci de ani, în timp ce el petrecuse un timp foarte scurt în palat. Casa și cartierul lui erau în ruină.

Poate că Peng Qiu fusese un nemuritor care inițial provenea din țara zânelor. Altfel cum de zânele i-ar fi știut numele? Povestea mi-a dat de reflectat, dacă nu cumva acele lumi minunate pe care le visăm nu sunt de fapt adevăratele noastre locuințe.

Sursa: "Fărâme amestecate din Youyang", de Duan Chengshi din Dinastia Tang


Chinese version available

CATEGORY: Traditional Culture

RELATED ARTICLES

  • ▪ A Man from Jin Dynasty Wandered into a Fairyland
  • ▪ Parallels Observed in the Children's Story, “The Snow Queen”
  • ▪ Stepmother and Stepdaughter's Loyalty to Each Other
  • ▪ How Kindness Transformed a Thief
  • ▪ Two Stories of Virtue from Chinese History
  • ▪ The Value in Being Broad-Minded
  • ▪ When Virtue Is Lacking, Misfortune Is Inevitable
  • Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.