Viaţa după tortură - Saga Familiei Li (partea a III-a): Forţat să aleagă


Continuare la Viața după tortură - Saga Familiei Li (partea a II-a)


Forțat să aleagă

Prima dată când a părăsit orașul său natal Tianjin pentru a protesta împotriva persecuției, tatăl lui Fuyao, Li, era sfâşiat. Era octombrie 1999 și Piața Tiananmen devenise principalul loc al protestelor datorită apropierii sale de sediul guvernului și având încă încărcătura comemorativă de la masacrul studenților din 1989.

„Îmi îmbrățișam fiica în acea dimineață, plângând, gândindu-mă că ar putea fi ultima dată când am să o mai văd“, povesteşte Li.

Fiind un reporter de televiziune popular, el cunoștea riscurile unui protest pașnic, începând cu iulie 1999, când zeci de mii de aderenți Falun Gong au fost arestați și aruncați în lagărele de muncă forțată și centre de spălare a creierului. Auzise povești oribile despre tortură și moarte.




"Dacă eu nu vorbesc pentru [Falun Gong], atunci cine? Dar m-am dus în piața Tiananmen gândindu-mă că, probabil, voi fi ucis."

— Li Zhenjun




Dar experimentase, de asemenea, şi propria sa minune cu practica. El avusese hepatită cronică B, și până în iulie 1998 i-a fost spus că era incurabilă. A început să practice exercițiile Falun Gong și să lectureze învățăturile, și peste câteva săptămâni, a spus Li, corpul său a devenit puternic și sănătos. Asta a fost acum aproape 18 ani.

Asta e ceea ce a făcut ca decizia de a merge în Piața Tiananmen să fie mai ușor de luat. „Falun Dafa mi-a dat o a doua șansă și ar trebui să fie practicată în mod liber în China“, a spus Li. „Dacă eu nu vorbesc pentru asta, atunci cine? Dar m-am dus în piața Tiananmen gândindu-mă că, probabil, voi fi ucis.“

El a fost arestat aproape imediat ce a pus piciorul în piață, iar câteva zile mai târziu, Li a fost condamnat la trei ani într-un lagăr de muncă forțată. Nu a fost niciun judecător și niciun juriu, doar un ofițer de poliție a citit sentința de pe o bucată de hârtie. Li nu a comis nicio crimă, nicio acuzaţie nu i-a fost explicată, și nu a existat nicio cale de a face apel. Urma să fie deținut ilegal ani de zile, pur și simplu pentru că practica Falun Gong.

„Eram un bun cetățean. Acest lucru nu avea nici un sens“, a spus el.


Li Zhenjun shares his story of persecution in China in Manhattan, New York, on Jan. 2, 2017. (Samira Bouaou/Epoch Times)

Li Zhenjun împărtășește povestea persecuției lui din China, în Manhattan, New York, pe 2 ianuarie 2017. (Samira Bouaou / Epoch Times)


Capul lui a fost ras, i s-au dat straiele bleumarin ale închisorii, şi i s-a atribuit un pat de sus într-o cameră mică, cu șase paturi supraetajate. Fără saltele; prizonierii dormeau direct pe șipci de lemn și aveau doar o pătură în cazul în care familia lor trimisese vreuna.

„Pentru că era întuneric și umezeală, cei mai mulți oameni au dezvoltat scabie sau crestături“, a spus Li. „Noaptea, puteai șterge din întâmplare stinghiile cu mâna și ucideai numeroase ploșnițe.“

În fiecare dimineață, trebuiau să ascundă păturile și apoi să îşi facă paturile perfect cu niște cearceafuri albe ca zăpada și pături verzi aduse de gardieni. Era interzis să se așeze sau să se întindă pe aceste aşternuturi - ele erau doar pentru spectacol, în cazul în care oficialii guvernamentali ar fi venit să viziteze.

Mâncarea era oribilă.

„Legumele erau putrede. Ei pur și simplu le aruncau, nespălate, într-o oală și le fierbeau“, a spus el. „Terciul de orez era îndoit cu apă și conținea doar urme de orez.“ Nici acum Li nu reuşeşte să mai înghită vinete sau morcovi.

Primea cinci chifle aburite pe zi, care de multe ori conțineau fecale de șobolan. „Cele de dimineața și noaptea erau înnegrite. Cele de la masa de prânz erau puţin mai albe“, îşi aminteşte el.

Li a petrecut 16 ore pe zi, șapte zile pe săptămână, timp de mai mult de doi ani, confecţionând mingi de fotbal comemorative pentru Campionatul mondial de fotbal 2002, toate în timp ce era închis în mizerie, fără plată, înfometat și torturat.

Trebuia să termine patru mingi pe zi, orice s-ar fi întâmplat. Mingiile necesitau aproximativ 1.800 de copci fiecare, și aveau 32 de panele din care 20 hexagonale și 12 pentagonale. Degetele lui au fost adesea infectate şi supurau sânge şi puroi de la toxinele din pielea falsă, mai ales dacă accidental se înţepa cu acul.

„Lucram între orele 6:00 și cel puțin 22:00“, a spus Li. „Eram considerat cineva care lucra relativ repede; oamenii care nu terminau erau bătuți.“


The first time he was arrested and detained, Li Zhenjun was subjected to a torture technique called


Prima dată când a fost arestat și deținut, Li Zhenjun a fost supus unei tehnici de tortură numită „avion“ în timpul interogatoriului. După ce a fost în această poziție timp de mai mult de o jumătate de oră, un ofițer de poliție l-a trântit pe Li la podea și a continuat să-l bată. (Minghui.org)


Bătăile au fost adesea realizate de alți deținuți (de obicei, cei mai răi, a declarat Li), care erau dornici să le intre în graţii gardienilor. În cazul lui Li, a fost un deținut condamnat pentru aservirea unei persoane în casa lui ani de zile.

În fiecare noapte, după muncă, timp de două ore, Li și alți practicanți Falun Gong au fost forțați să stea cocoșaţi pe scaune mici uitându-se la podea. Dacă doar se uitau unul la altul, erau bătuți.

I s-a spus că va fi scutit de aceste sesiuni „de studiu“ în cazul în care ar fi scris o declarație spunând că va opri practica Falun Gong. După mai multe luni de detenţie, epuizat și fără speranță, el a scris.

„Dar m-am simţit îngrozitor“, a spus Li. „Înainte de a o scrie, era tortura fizică; după ce am scris, era tortura morală, psihologică.“

Nu după mult timp, el a retractat declarația lui și a cerut unui ofițer de poliție să îi dea înapoi hârtia. A fost refuzat, şi i s-a dat o pedeapsă suplimentară. Dar povara psihologică a fost ridicată.

Fuyao l-a văzut pe tatăl ei doar de două ori pe an. Separaţi de sticlă și vorbind printr-un telefon, ea îl încuraja să continue.

„Fuyao mi-a scris de multe ori scrisori, spunând: „Trebuie să rămâi ferm la valorile tale“, a spus Li.

Li a fost eliberat după încheierea condamnării sale inițiale, dar 18 luni mai târziu, el a fost arestat din nou și închis timp de patru ani.


Va urma...

Sursa: Epoch Times International

Life After Torture. A family seeks normalcy after enduring a decade of extraordinary persecution in China


* * *

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.