Melodie: „Cântec dintr-o închisoare chineză”

Prezentat în 2004 în Manhattan la Gala Anului Nou a Noii Dinastii Tang


Muzica compusă de Xiu Yue
Versurile scrise în închisoare de D-na Gao Qiuju
Interpretat de: D-na Yang Jiansheng
Acompaniament muzical de: Ma Changzi

Realplayer On-line (4:06)
Realplayer Download (2.1Mb)
MP3 Download (3.9Mb)

Traducerea versurilor din Chineză:

Interferenţa demonică poate fi mare cât un munte,
Dar Legea Fa trece de limitele cerului.
Precum Tripitaka trebuind să înfrunte 81 de încercări pentru obţinerea scripturilor buddhiste.
Este menit să fie teste în practica cultivării.
Când un cultivator înţelege Legea Fa,
Mintea sa devine liniştită şi netulburată.
Când un cultivator se ghidează prin Adevăr, Bunătate şi Toleranţă,
Testele doar îi vor întări dorinţa de a-şi termina cultivarea.
În cursul răspândirii Falun Dafa în Lume,
Onorabilul meu Învăţător a suferit nenumărate încercări.
Deşi este extrem de provocator şi epuizant să oferi salvare oamenilor,
Învăţătorul are acum peste 100 de milioane de discipoli.

Viaţa mea poate fi la fel de importantă ca un munte,
Dar Adevărul este mult mai important decât cerul.
Sunt mulţi practicanţi încarceraţi în închisoare.
În fiecare lună sunt noi veniţi.
Ne împărtăşim unul altuia îngrijorarea doar cu privirea.
Inimile noastre sunt conectate atunci când ne zâmbim.
Blocarea cursului râului face curentul mai puternic.
Întemniţarea unui cultivator doar îi va fortifica voinţa.
Nu îmi este frică de moarte
For the Buddha resides in my mind.
Pentru că Buddha se afă în mintea mea.
Nu mi-am irosit viaţa inutil
Deoarece am obţinut Legea Fa după mii de ani de aşteptare.

Libertatea poate fi la fel de preţioasă ca un munte,
Dar Măreţia Învăţătorului este mai largă decât cerul.
El mă învaţă Buddha Fa.
Astfel încât eu înţeleg Adevărul.
Trebuie să-mi conduc viaţa prin moralitate şi cinste.
Trebuie să-mi temperez dorinţele cu încercări drepte.
Trebuie să validez Legea cu acţiunile mele.
Amarele încercări pe care le îndur validând Legea sunt dulci pentru mine.
Sunt extrem de norocos deoarece am obţinut Legea.
Mă voi întoarce la adevărata mea casă împreună cu Învăţătorul.


Textul în limba Chineză:

難大看似山,大法大過天,取經多蹉跎,修煉當有難。
知法明事理,心靜少憂煩,心存真善忍,磨煉志更堅。
大法世上傳,恩師多磨難,度人耗費神,徒弟超億萬。

生命重似山,真理大過天,獄中難友多,月月見新顏。
相見目傳情,對笑心相連,堵水水愈溢,困囚志更堅。
生死何所懼,佛法在心間,今生沒白活,待法幾千年。

自由貴如山,師恩大過天,教我知法理,明瞭事根源。
堂堂做好人,烈火中錘煉,以身證實法,為法苦也甜。
今生幸得法,隨師返家園。今生幸得法,隨師返家園。


Câteva lucruri despre D-na Gao Qiuju:

D-na Gao Qiuju este o practicantă Falun Gong din oraşul Dalian, provincia Liaoning, China şi a fost Coordonator Asistent Voluntar a unui grup de practicanţi Falun Gong în orasul Dalian. În prezent ea este întemniţată într-o închisoare din China. Ea a suferit în mod repetat de mai multe tipuri de torturi groaznice, incluzând aici chinuitoare străpungeri ale degetelor [cu beţe de bambus]. Ea a scris versurile acestui cântec, în închisoare.

Există o relatare faimoasă despre D-na Gao Quijui dinainte ca Jiang Zemin să înceapă făţiş persecutarea
practicanţilor Falun Gong. Mulţi practicanţi Falun Gong din întreaga lume încă fac referire şi astăzi la această povestire când sunt practicanţi ce se divid în grupuri deoarece ţin morţiş la opiniile lor contradictorii. La locul de practică a exerciţiilor Falun Gong frecventat în mod obişnuit şi de d-na Gao, practicanţii au adus propunerea de a schimba programul de dimineaţă ceea ce a dus la împărţirea practicanţilor în două grupuri. Un grup a sugerat începerea practicii exerciţiilor la 5:00 AM iar celălalt la 6:00 AM. La început D-na Gao a încercat să-i împace propunând ora 5:30 AM, dar nici unul din grupuri nu a dorit să facă acest compromis. D-na Gao a decis că ar trebui mai întâi să studieze Legea Fa înainte de a încerca să rezolve acest conflict. În timpul studiului învăţăturilor Falun Gong, ea a ajuns la pasajul "Fără Omisiuni în Natura de Buddha" (Non-Omission in Buddha-Nature) din "Lucruri Esenţiale pentru Avansare Ulterioară" (Essentials for Further Advancement):

"Vreau de asemenea să vă spun că natura voastră din trecut a fost bazată pe egotism şi interes personal. De acum înainte, orice vei face, trebuie să-i pui pe primul plan pe ceilalţi, aceasta pentru a obţine Iluminarea deplină în problema egoismului şi altruismului. Deci de acum înainte, orice vei face sau orice vei spune trebuie să îi iei în considerare şi pe ceilalţi – chiar şi generaţiile viitoare – odată cu stabilitatea eternă a Dafa"

Pasajul din Fa a ajutat-o pe D-na Gao să se ilumineze asupra conflictului. S-a întors la practicanţii Falun Gong de la locul ei de practică şi le-a citit pasajul din Legea Fa. Apoi a spus, "Oricare din voi insistă să înceapă la 5:00 AM sau la 6:00 AM este egoist". Apoi ea a întrebat grupul ce dorea să înceapă al 5:00 AM, "La ce oră doriţi să înceapă practica?" "Orice oră sugerează ceilalţi, este bine pentru noi", au răspuns ei. Apoi s-a întors spre celălalt grup, "La ce oră doriţi să înceapă practica?" Aceştia au dat acelaşi răspuns. Astfel că de atunci fiecare a renunţat la propriul egoism. Conflictul a dispărut deoarece xinxing-ul (calităţile morale) fiecăruia a fost îmbunătăţit.

Notă:

1. Fa: Legea şi principiile din Şcoala Budistă

2. Tripitaka cunoscut de asemenea şi sub numele de Călugărul Xuan Zang, Tang San Zang sau Greierele de Aur. Pentru detalii vezi: PureInsight.org: "Idei din lecturarea povestirii Călătorie în Vest" ("Inspirations from Reading Journey to the West") http://www.pureinsight.org/pi/articles/2004/3/8/2082.html (în limba engleză)

3. PureInsight.org: Reportaj Foto: “Persecuţie contra Principiilor Legii”, expunerea actelor de tortură http://www.pureinsight.org/pi/articles/2004/6/7/2290.html (în limba engleză)

Versiunea în engleză a articolului este disponibilă la adresa:
http://www.clearharmony.net/articles/200503/25331.html

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.