Valoarea unei minţi deschise


Cao Cao este o personalitate istorică din China, cu multiple talente în literatură și strategie militară. (Imagine Internet)


(Minghui.org) Poporul chinez a preţuit din timpuri îndepărtate virtuțile compasiunii și ale iertării, iar naraţiunile transmise în istorie dovedesc acest lucru. Iată trei întâmplări transmise din generaţie în generaţie:

A-i grația pe cei ce pot fi grațiați

În timpul Perioadei de Primăvară şi de Toamnă (770-476 î.C.)*, regele din Liang nu reuşea să decidă cum să trateze un caz. Regele împreună cu oficialii săi oscilau între a-i pedepsi pe cei acuzați sau a-i elibera.

Regele a apelat la sfatul lui Fan Li, un bărbat renumit pentru înțelepciunea sa.

“Nu sunt decât un om obișnuit” a spus Fan. „Nu știu cum să judec un astfel de caz.”

“Dar am acasă două bucăți de jad. Ambele sunt albe, având aceeași culoare, aceeași greutate și aceeași înălțime. Dar una are o valoare de o mie de bucăți de aur, iar cealaltă de numai 500 de bucăți de aur.

“De ce?” a întrebat regele.

“Pentru că una are o lățime de două ori mai mare decât lățimea celeilalte.”

Regele a înțeles mesajul lui Fan și l-a eliberat pe acuzat.

De atunci, regele din Liang îi grația pe oameni dacă motivul era rezonabil, și îi recompensa pe supuşii săi atunci când meritau. Drept rezultat, oamenii săi erau foarte fericiți.

Arderea scrisorilor dezertorilor

Cao Cao a luptat împotriva lui Yuan Shao în timpul unui mare război spre sfârșitul Dinastiei Han. Cu toate că armata lui Yuan Shao era mai mare, Cao Cao l-a învins.

Soldații lui Cao au găsit niște scrisori din partea ofițerilor și consilierilor lui Cao Cao, care dezvăluiau că voiseră să li se predea lui Yuan.

Cao Cao le-a dat ordin să ardă toate scrisorile fără să le deschidă.

Dar gardienii nu l-au înțeles.

“De ce nu verificați scrisorile, de ce nu ucideți dezertorii?” l-au întrebat gardienii.

“În timpul războiului, Yuan Shao a fost atât de teribil, încât nici chiar eu nu știam dacă îl pot învinge. Atunci cum v-ați fi așteptat să-mi rămână complet loial cineva chibzuit?

Oamenii au fost profund mișcați. În cele din urmă, câteva orașe aflate sub controlul lui Yuan Shao i s-au predat lui Cao Cao.

Răspunzând cu bine la rău

Song Jiu a fost un magistrat de ţară din Regatul Liang în timpul Perioadei de Primăvară și de Toamnă. Țara sa se învecina cu Regatul Chu.

Ambele regate aveau soldați staționați pe graniță.

Soldații de ambele părți ale graniței plantau pepeni. Dar pepenii soldaților din Liang creşteau mai bine, pentru că ei îi udau zilnic. Pepenii soldaților din Chu creşteau mai mici pentru nu erau udați.

Administratorul din Chu și-a certat soldații pentru că pepenii lor nu creşteau la fel de mari ca pepenii vecinilor.

Ca urmare, soldații din Chu mergeau de multe ori noaptea în tabăra militară din Liang și le distrugeau pepenii.

Soldații din Liang au aflat ce s-a întâmplat și l-au rugat pe Song Jiu să le permită să meargă pe câmpul din Chu pentru a se răzbuna.

“Aceasta nu este o soluție bună, a răspuns Song. Alimentând ura cu vecinii, ne creăm necazuri nouă înșine. Nu poți face lucruri rele doar pentru că alți oameni fac rău.”

A continuat: „Să vă dau o soluție bună. De acum înainte, trimiteți noaptea pe cineva pe câmpul din Chu pentru a le uda pepenii. Dar ei să nu afle.”

Soldații din Liang au făcut ce li s-a spus, și în curând soldații din Chu au văzut cum pepenii lor creșteau mai bine. În cele din urmă, ei au constatat că asta se întâmpla deoarece soldații lui Liang îi udau în fiecare noapte.

Magistrații din Chu au raportat incidentul Regelui din Chu, care a fost foarte jenat.

Ca scuză, el i-a trimis multe cadouri lui Song Jiu și a semnat un tratat de prietenie cu Regele din Liang.

Laozi a spus: ”Să răspundeți la o faptă rea cu una bună.” O zicală chineză ne spune „să transformăm pierderea în victorie” și „să obținem un profit dintr-o nenorocire.”

Aceasta este doar puțină înțelepciune care se mai foloseşte în zilele noastre.


* Numele perioadei derivă din Analele de Primăvară și de Toamnă, o cronică a statului Lu între anii 722 și 479 î.H., pe care tradiția o asociază cu Confucius.


Chinese version available

CATEGORY: Traditional Culture

RELATED ARTICLES

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.