Poveşti din China antică. Bătrânul Yue Lao - cel ce uneşte inimile
 

Poveşti din China antică. Bătrânul Yue Lao - cel ce uneşte inimile

În China Antică, oamenii considerau că toată viaţa umană este predeterminată de către destin, care este scris în Ceruri. Toate evenimentele din viaţă, inclusiv căsătoria, sunt planificate în ceruri şi acolo există mulţi Zei şi sfinţi, care „monitorizează” punerea în aplicare a acestui plan divin.

Zeitatea care leagă căsătoriile între oameni, în mitologia chineză, se numeşte Yue Lao (bătrînul selenar) sau Yue Xia Lao (bătrânul sub lumina lunii). El apare noaptea sub lumina lunii şi îi uneşte pe viitorii soţi cu fir roşu, legându-l de gleznele lor. Chiar dacă aceştia se află departe unul de altul, ei oricum se vor întâlni şi vor deveni soţ şi soţie.

Există o legendă referitoare la acest mit, scrisă de către Lee Fuyang, scriitor şi poet al dinastiei Tang (anii 618 - 907).

În timpul domniei împăratului Li Shimin, trăia un tânăr pe nume Wei Gu. Odată, în timpul călătoriei sale, el a rămas peste noapte la un hotel în oraşul Sunchen. Noaptea târziu a văzut pe treptele din faţa hotelului un om în vârstă care răsfoia o carte. Fiind copleşit de curiozitate, băiatul s-a apropiat de bătrân şi l-a întrebat „Ce fel de carte ai?” Bătrânul l-a privit şi i-a zis: „Aceasta este cartea în care scrie cine şi cu ce persoană se va uni prin căsătorie”.

Lângă bătrân se afla un sac de călătorie. "Ce ai în geantă?" - tânărul nu se oprea din întrebări. "În sac am fire roşii pe care le leg de gleznele viitorilor soţi, după care chiar dacă sunt inamici, dacă unul este bogat şi altul sărac, sau dacă locuiesc la mii de kilometri depărtare unul de altul, ei oricum se vor căsători" - a explicat bătrânul misterios. După o scurtă pauză, a adăugat cu un zâmbet pe buze: "Ai deja la gleznele tale firul meu roşu."

Wei Gu, deşi nu a crezut ce a auzit, totuşi, din curiozitate, mai cu seamă că de mult timp era în căutarea unei mirese, a întrebat:
"Spune-mi, cine e mireasa mea?" - inima tânărului dintr-o dată a început să bată puternic.

"Mireasa ta are acum doar trei ani. Dacă doreşti, ţi-o voi arăta mâine dimineaţă. "- a zis bătrânul.
Wei desigur dorea foarte tare să o vadă, deşi era dezamăgit de vârsta ei. Dis-de-dimineaţă bătrânul l-a dus pe tânăr la piaţă. În curând au văzut o femeie bătrână oarbă de un ochi care vindea legume. Împreună cu ea era o fetiţă în haine murdare. Bătrânul a arătat spre fetiţă şi a spus: „Iată viitoarea ta mireasă”.

Tânărul a rămas foarte mirat, fata nu numai că era murdară, dar părea şi foarte urâtă. Furios fiind, a vrut să-i dea o lecţie bătrânului, dar acesta deja dispăruse.

Ceva îi spunea lui Wei că ceea ce a spus bătrânul este adevărat, pentru că acesta nu părea a fi un om nebun. După care s-a gândit să facă o faptă rea. A găsit un slujitor local şi i-a promis să-l plătească bine pentru uciderea fetei. Sluga s-a furişat lângă fată, dar brusc s-a emoţionat foarte tare şi a lovit cu cuţitul nu in inimă, ci lângă ochii copilului. Fata a strigat, atrăgând atenţia oamenilor. Sluga s-a speriat că va fi prins şi a fugit. Fiind însă lacom din fire, i-a spus lui Wei că a respectat înţelegerea, a luat banii şi a dispărut.

Au trecut 14 ani. Wei provenea dintr-o familie nobilă, părinţii lui muriseră deja. Într-o zi, şeful provinciei în care trăia i-a propus să i-o dea pe fiica sa în căsătorie. Dupa nuntă, când tânăra soţie a scos bijuteriile de pe cap, Wei a văzut o cicatrice lângă ochii ei şi a întrebat de unde a apărut. Fata i-a spus că odată, fiind la piaţă cu dădaca ei chioară de un ochi, un om a alergat spre ea şi fără niciun motiv aparent a înjunghiat-o şi a fugit. Şeful judeţului nu era tatăl ei adevărat.

Wei Gu şi-a dat seama că acel om bătrân era de fapt un sfânt şi că acţiunile oamenilor într-adevăr sunt predeterminate de destin. El i-a povestit adevărul soţiei şi i-a cerut iertare. Ea i-a mărturisit că nu-i poartă pică, după care şi-au trăit viaţa în armonie şi respect reciproc.

Această poveste a fost mai apoi auzită de primarul oraşului Sunchen, care a numit hotelul lângă care tânărul Wei l-a întâlnit pe Yue Lao cel cărunt, "Hotel pentru legarea căsătoriilor".

Sursa: Epoch Times Romania

Puteţi tipări la imprimantă şi puteţi transmite toate articolele publicate pe Clearharmony, dar vă rugăm să menţionaţi sursa.